In Loving Memory (SJIS Alumni)
In Loving Memory of Ms Erika Poeche Erika Poeche who worked in the SJIS office for thirty two years between 1969 and
In Loving Memory of Ms Erika Poeche Erika Poeche who worked in the SJIS office for thirty two years between 1969 and
1.シドニー日本人国際学校 (SJIS)に入学 私は2013年10⽉に⽗の仕事の都合で、オーストラリアに引っ越しました。シドニー⽇本⼈国際学校(以下SJIS)に転⼊したのは⼩学校3年⽣の10⽉です。初めての転校、初めての海外でしたが、クラスの⼈達はとても温かく迎えてくれ、すぐにクラスに馴染むことができました。
Each year our Annual Sports Day is a highly anticipated, much loved event. Due to the current restrictions on mass gatherings, unfortunately
令和2年度、SJISはオンライン学習により幕を開けました。統計では、世界の51%の人がインターネットを利用することができるようです。残りの49%の人はオンライン学習を受けることはできません。そう考えると、離れた場所でも学習ができることは、実にありがたいことです。今回、保護者の皆様に惜しみないご協力をいただき、本校はオンラインでの学習を進めることができました。改めて感謝申し上げます。
5月25日(土)、テリーヒルズの晴れ渡る青空の下、スポーツデーが行われました。最後までどちらが勝つかわからない大接戦となりました。 The sun was shining for our Annual SJIS Sports Day. 今年度は50周年を記念し、小学部のダンス、中学部のフラッグパフォーマンスを新しくしました。 This year we celebrated our 50th Anniversary with a new
4月29日。おそらく、平成最後の入学式が、ここシドニー日本人国際学校で行われ、小学部と中学部に素晴らしい新入生を迎えることができました。入学式では、ちょっとだけ緊張している様子も見られましたが、それ以上に希望に満ちた眼差しと一人一人の元気な返事が心に残りました。
We always enjoy our special guests that visit the school, and welcoming players from the Sydney Swans last month was no exception!
It was quiet on campus last Friday as students from Years 1-6 of the International Division and the Japanese Division, enjoyed their
デイコンサートが11月8日(木)、ナイトコンサートが9日(金)に開催されました。 本校の一大行事であるこのコンサートに向けて、日本人学級、国際学級の生徒は1つの教室に集まり、日英両語による指導で約4ヶ月間練習をします。 その間、語学力を身につけるとともに、日本とオーストラリア両方の音楽教育の良さを生かした授業内容により、幅広い表現力を身につけることができました。
5月26日(土)、晴天に恵まれ、シドニー日本人学校のスポーツデーが行われました。徒競走、団体競技、ダンスなどをどの子も力いっぱい頑張りました。 小学生は沖縄の伝統的なエイサーを踊りました。休み時間に集まって練習を重ね、本番では、サージを巻き、パーランクを持って気合十分に踊りきることができました。